www.infos-aus-germanien.infoBy Germanien | Startseite | Impressum | Sitemap | Webtips
 

Ägyptische Sprache

www.infos-aus-germanien.info



Das Ägyptische ist die Sprache des alten Ägypten. Es ist ein eigenständiger Zweig der afro-asiatischen Sprachfamilie, zu der das Hebräische, Arabische und die Berbersprachen gehören. Mit mindestens 4000 Jahren ist sie die Sprache, die sich über die längste Zeitspanne nachweisen lässt. Man unterscheidet folgende Sprachstufen:

  1. Mittelägyptisch (Sprache des Mittleren Reiches), aus dem fast identischen Altägyptisch (Sprache des Alten Reiches) hervorgegangen; ca. 3000 v. Chr. – ca. 1500 v. Chr.
  2. Neuägyptisch (Sprache des Neuen Reiches); ca. 1500 v. Chr. – ca. 700 v. Chr.
  3. Demotisch (Sprache der Spätzeit des Ägyptischen Reiches); ca. 700 v. Chr. – ca. 450 n. Chr.
  4. Koptisch (Sprache des christlichen Ägypten); ca. 300 n. Chr. – ca. 1000 n. Chr.

Der lange Zeitraum und die Vielzahl der überlieferten Dokumente ermöglichen es uns, im Ägyptischen den Übergang von einer ursprünglichen in eine moderne Sprache zu verfolgen. Ähnliche grammatische Änderungen finden sich auch in der Entwicklung anderer, nicht verwandter Sprachen.

Die erste Sprachstufe kannte keinen Artikel. Das Tempussystem, also die zeitliche Einordnung einer Handlung, war von untergeordneter Rolle und gleichberechtigt mit anderen Aspekten wie Dauerhaftigkeit oder Wiederholung einer Handlung. Hilfsverben wurden nicht benutzt. Die Possessivpronomen wurden als Endung (Suffix) an das Substantiv gehängt. Diese Form der Sprache galt in der gesamten ägyptischen Antike als klassische Sprache und wurde für öffentliche, besonders aber für religiöse Texte bis in die römische Zeit verwendet. Als im Neuen Reich zur Amarnazeit, etwa im 14. Jhdt. v. Chr. die Schere zwischen dem Mittelägyptischen und der gesprochenen Sprache immer größer wurde, begann man in Briefen und Erzählungen das Neuägyptische zu benutzen.

Diese Sprachstufe zeigte viele moderne Abänderungen: Bestimmte Artikel und Possessivpronomen wurden eingeführt. Die Aspekte wurden mit Adverbien u. ä. wiedergegeben und stattdessen ein Tempussytem der Verben eingeführt, das unserem sehr ähnelt. Die Beugung der Verben machte immer mehr dem Gebrauch eines gebeugten Hilfsverbs in Kombination mit einem ungebeugten Verb, ähnlich unserem Infinitiv oder Partizip Platz (Vgl. ich dachte → ich habe gedacht). Im Gegensatz zum Mittelägyptischen blieb das Neuägyptische dynamisch, d.h., es entwickelte sich kontinuierlich weiter und ging ins Demotische und zuletzt ins Koptische über, ohne dass es zu einem erneuten Bruch in der Entwicklung gekommen wäre.

Bis zur Christianisierung bediente man sich in der Schrift der Hieroglyphen oder ihrer Kursive, des Hieratischen. Das Hieratische wurde in der Saitenzeit, etwa 700 v.Chr, im alltäglichen Gebrauch von einer unterägyptischen Schnellschrift, dem Demotischen abgelöst und dann ähnlich wie die Hieroglyphen vor allem für religiöse Texte gebraucht. Koptisch wurde und wird mit einer eigenen, der griechischen Schrift verwandten Schrift geschrieben und ist bis heute Liturgiesprache in der koptisch orthodoxen Kirche.

Neben dem Demotischen und dem Koptischen wurde seit der griechischen Kolonisation bis zum Sieg des Islam auch Griechisch als Schriftsprache benutzt. Das Ägyptische ist etwa im 11. Jahrhundert vom Arabischen als Umgangssprache verdrängt worden. Es wurde lokal wohl noch bis ins 19. Jahrhundert in Oberägypten verwendet. Heute wird ein arabischer Dialekt in Ägypten gesprochen, das Ägyptisch-Arabische. Allgemeine Schriftsprache ist heute Hocharabisch.


Literatur

Weblinks







Info Hinweis: Dieser Artikel basiert auf dem Ursprungsartikel Ägyptische Sprache aus der Wiki pedia und er steht unter der GNU-Lizenz link fuer freie Dokumentation, eine Autoren-Liste ist ebenfalls verfuegbar.