Hymni i Flamurit
www.infos-aus-germanien.info
Einordnung: Nationalhymne | Albanien
- Was heißt Hymni i Flamurit auf:
Englisch - Französisch - Italienisch - Niederländisch und Schwedisch sowie Spanisch
- Sie wissen mehr über das Thema Hymni i Flamurit und möchten uns dazu etwas mitteilen?
Benutzen Sie dazu bitte unser Forum und eröffnen Sie einen neuen Thread zum Thema Hymni i Flamurit.
| Inhaltsverzeichnis |
Nationalhymne (Albanien)
Text (Aleksander Stavre Drenova, 1872 - 1947)
Albanisch
Rreth flamurit të përbashkuar,
Me një dëshirë dhe një qëllim,
Të gjithë Atij duke iu betuar,
Të lidhim besën për shpëtim
Prej lufte veç ay largohet,
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk friksohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë Atdheun në çdo vend,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë,
Këtu armiqtë s'kanë vend
Se Zoti vet e tha me gojë,
Që kombe shuhen përmbi dhè,
Po Shqipëria do të rrojë,
Për te, për te luftojmë ne
Übersetzung
Vereint um die Fahne,
Mit einem Wunsch und einem Ziel,
Gemeinsam auf die Fahne schwörend,
Zur Rettung aller uns zu vereinen.
Vom Kampfe entfernt sich nur der,
Der als Verräter geboren.
Wer ein Mann ist, der ist ohne Furcht,
Und stirbt, und stirbt den Heldentod.
Wir werden die Waffen erheben,
Um allerorts das Vaterland zu verteidigen,
Keines unserer Rechte geben wir auf,
Für den Feind ist hier kein Platz.
Gott selbst sagte,
Dass Nationen von der Erde schwinden,
Doch Albanien wird bestehen,
Dafür, dafür kämpfen wir.
Musik
Die Musik schrieb der Rumäne Ciprian Porumbescu (14. Oktober 1853 - 6. Juli 1883).
Weblinks
- weitere Weblinks
- Audio-Stream der Nationalhymne Albaniens (Real Player)
- Suche nach Hymni i Flamurit Infos mit: Yahoo
