Niederdeutsche Sprache
www.infos-aus-germanien.info
Einordnung: Sprachgruppe
- Was heiĂźt Niederdeutsche Sprache auf:
Englisch - Französisch - Italienisch - Niederländisch und Schwedisch sowie Spanisch
- Sie wissen mehr über das Thema Niederdeutsche Sprache und möchten uns dazu etwas mitteilen?
Benutzen Sie dazu bitte unser Forum und eröffnen Sie einen neuen Thread zum Thema Niederdeutsche Sprache.
Die Niederdeutschen Sprachen (Eigenbezeichung: Nederdüütsch) sind eine Gruppe von Germanischen Sprachen, die nach der 2. Lautverschiebung nördlich der Benrather Linie entstanden sind. Sie weisen unter anderem Ähnlichkeiten mit der hochdeutschen, der englischen Sprache und der Friesischen Sprache auf. Die Niederdeutsche Sprache gliedert sich in die drei Gruppen der Niederfränkischen Sprache, der Niedersächsischen Sprache und der Ostniederdeutschen Sprache. Die letzten beiden werden auch mit Plattdeutsch (plattdüütsch) bezeichnet.
Die Niederländisch-Flämische Sprache hat sich aus dem niederfränkischen Zweig des Niederdeutschen entwickelt. Die altsächsische Sprache ist der gemeinsame Ursprung der Niedersächsischen Sprache und der Angelsächsischen Sprache, die eine wesentliche Wurzel der englischen Sprache ist. In beiden Zweigen gab es gegenüber dem Altsächsischen zusätzliche skandinavische Einflüsse. Im Nordosten Deutschlands werden außerdem die Dialekte der Ostniederdeutschen Sprache gesprochen.
| Inhaltsverzeichnis |
Stammbaum
Niederdeutsch, NederdĂĽĂĽtsch, Nederduytsch, Nederduitsch, Nederduits
- Niederfränkisch, besser bekannt als Niederländisch-Flämisch (Niederlande, Belgien, Deutschland und Frankreich)
- Niedersächsisch, in Norddeutschland besser bekannt als Plattdeutsch (Plattdüütsch)
- Westniedersächsische Sprache, auch Westnedersäksisch oder Westnedersässisch (Niederdeutschland, Niederlande und Dänemark)
- Ostniederdeutsch (Deutschland und aussterbend in Polen)
- Plautdietsch oder auch niederpreuĂźische Sprache (entstanden an der WeichselmĂĽndung bei Danzig, durch Auswanderer weit verbreitet)
In Deutschland wird der Begriff Niederdeutsch häufig als Synonym für die Niedersächsische Sprache ("die sächsische Sprache des niederen Landes") benutzt. Die Niederdeutsche Sprache im Sinne des sprachwissenschaftlichen Terminus Niedersächsische Sprache ist seit 1998 als Regionalsprache anerkannt und durch die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen geschützt. Der niederdeutsche Dialekt Plautdietsch wird unter anderem von den Mennoniten in Amerika und mennonitischen Spätaussiedlern gesprochen.
Merkmale
Lautstand
Die niederdeutschen Sprachen haben die zweite germanische Lautverschiebung nicht oder nur zu einem sehr geringen Teil mitgemacht. Daher sind viele Worte der niederdeutschen Sprachen ähnlich den entsprechenden englischen, dänischen, schwedischen, norwegischen und isländischen Worten, z.B.
- nd. Water; engl. water; dän. vand (Wasser)
- nd. Vader, Vadder; engl. Father; dän. far (Vater)
- nd. Pann, Panne ; engl. pan (Pfanne)
- nd. Salt; engl. salt; dän. salt (Salz)
- nd. Melk; engl. milk; dän. melk (Milch)
In der niederländischen Sprache, sowie in einigen westniedersächsischen Dialekten wird das g als hartes ch gesprochen (für das weiche ch wird ǧ geschrieben), im Westfälischen als weiches ch.
Grammatik
- Artikel haben nur zwei Geschlechter (anders als im Deutschen), geschlechtlich und sächlich
- de Mann / de Man (der Mann)
- de Fru / de vrouw (die Frau)
- dat Kind / het Kind (das Kind)
- Die Personalpronomina sind einander ähnlich, insbesondere hat die dritte Person Singular eine andere Wurzel als im Hochdeutschen (he statt er)
- Singular: Ik, du/je, he/hij, se/ze, dat/et,het (ich, du, er, sie, es)
- Plural: Wi/wij, ji/jullie, se/ze (wir, ihr, sie)
- Possesivpronomina
- Singular: mien/mijn, dien/dijn, hüm/em, hör/ehr/har (mein, dein, sein, ihr)
- Plural: uns/onz, jem
- Demonstrativpronomina (hier gibt es - anders als im Deutschen- nur zwei Genera: geschlechtlich und sächlich)
- Singular: de, dit, de/die, dat (dieser/diese, dieses, jener/jene, jenes)
- Plural: dĂĽsse/dese/deze, de/die (diese, jene)
Das Präfix ge- für die Charakterisierung des Partizips Perfekt und davon abgeleiteter Substantive ist - ähnlich, wie in der hochdeutschen Sprachentwicklung - zunächst in die Schriftsprache (mittelniederdeutsch und mittelniederländisch integriert worden, im nordniedersächsischen und ostniederdeutschen Raum (Nordniedersächsisch und Mecklenburgisch) jedoch nicht vollständig. Dort ist dieses Sprachmerkmal, vermutlich auch unter Einfluss der schwedischen und dänischen Regentschaft in Teilen Norddeutschlands sowie der Beziehungen zu Skandinavien in der gesprochenen, später auch der geschriebenen Sprache nicht mehr aufzufinden. Dementsprechend findet man dieses Präfix im Niederländischen, Westfälischen und Ostfälischen, aber nicht im Ostfriesischen, Nordniedersächsischen und Mecklenburgischen. Im Weserplatt findet sich das Präfix abgeschwächt wieder, obwohl es dem Nordniedersächsischen zugerechnet wird.
- ndl. gekocht, westf. gekoopt, weserpl. 'ekofft, nnds. kööpt, dän. købt (gekauft)
- ndl. geslapen, nnds. slapen, weserpl. 'eslapen, engl. slept (geschlafen)
Das Perfekt und Plusquamperfekt wird - ähnlich wie im Deutschen - mit dem Hilfsverb hebben gebildet.
Das Futur wird - anders als im Deutschen und ähnlich wie im Englischen mit dem Hilfsverb sallen/schallen/zullen (verwandt, aber nicht bedeutungsidentisch mit dem Deutschen sollen gebildet
- Ik schall na School gahn kann sowohl Ich werde zur Schule gehen als auch Ich soll zur Schule gehen bedeuten.
Das Kasussystem ist - parallel zum Englischen und den skandinavischen Sprachen auf drei Fälle - vereinfacht, Akkusativ und Dativ sind zum Objektiv vereinigt:
- Ik kiek den Mann an (Ich sehe den Mann an, Akkusativ)
- Ik geev den Mann Geld (Ich geben dem Mann Geld, Dativ)
Diese Entwicklung setze zunächst im Norden des niederdeutschen Sprachgebiets ein, setzte sich dann aber nach Süden (Niederländisch, Westfälisch) weiter durch).
Siehe auch
Altniederdeutsch und Mittelniederdeutsche Sprache; Volkssprache
Weblinks
- weitere Weblinks
- de plattdüütsche Utgaav vun Wikipedia (bzw. www.infos-aus-germanien.info) INS Bremen: Niederdeutsch in der Europäischen Charta Niederdeutsche Sprache und Autoren, v.a. aus Mecklenburg und VorpommernNiederdeutsche GrammatikPlautdietsch-Freunde e.V.
- Suche nach Niederdeutsche Sprache Infos mit: Yahoo
