www.infos-aus-germanien.infoBy Germanien | Startseite | Impressum | Sitemap | Webtips
 

Targum

www.infos-aus-germanien.info



Targum ist das hebräische Wort für "Übersetzung". Der Ausdruck bezieht sich auf die Übersetzung des Alten Testaments aus dem Hebräischen ins Aramäische. Die Targume gehören zu den ersten Bibelübersetzungen.

Seit dem 7. Jahrhundert v. Chr. wurde das Aramäische allmählich zur Lingua Franca im Perserreich, und die Juden, welche dort die Synagogen besuchten, verstanden oft kein Hebräisch mehr. Deshalb wurden die Texte, die in den Synagogen vorgelesen werden, von den so genannten Meturgeman (aramäisch für "Dolmetscher") mündlich ins Aramäische übersetzt. Diese Übersetzungen waren strengen Regeln unterworfen und mussten ohne schriftliche Hilfsmittel auskommen; sie wurden zunächst nicht niedergeschrieben, da sie nicht als vollwertiger Ersatz der hebräischen heiligen Schriften galten.







Info Hinweis: Dieser Artikel basiert auf dem Ursprungsartikel Targum aus der Wiki pedia und er steht unter der GNU-Lizenz link fuer freie Dokumentation, eine Autoren-Liste ist ebenfalls verfuegbar.

Reeperbahn Infos